Битва русских князей с монголо-татарами на реке Калке (1223 г.) |
|
There are no translations available. В год 6732 [1224]. В тот же год пришла неслыханная рать: нечестивые Моавитяне, прозванные татарами, пришли на землю Половецкую стали [на них. Но даже хан] Юрий Кончакович, что был самый между всех половцев, не смог устоять перед ними. И побежал к реке Днепру, и многие [половцы] были перебиты. А татары, вернувшись, пошли в башне свои. И прибежало половцев во Русскую землю, и говорили они русским князьям: "Если вы не поможете нам, [то] мы сейчас изрублены, и вы завтра порубленные будете". И была рада всех князей в городе Киеве, [и] нарадились они так: Когда же прибыли вести в состояния, [татары] пришли уже взглянуть на русские лодки, Даниил Романович, услышав об этом и сев на коня, поскакал посмотреть на не- И, приехав [назад], они сказали [это] Мстиславу [Ро-Манович], и Юрий [о] все сказал. И сказали молодые князья: "Мстислав и другой Мстислав! Не стойте! Пойдем против них! И перешли все князья, Мстислав [Романович], и другой Мстислав, [Святославич] черниговский, реку Днепр. И другие князья прибыли, и двинулись [все вместе] в поле Половецкое. Перешли они Днепр в день вторник. И встрилы татары полки руськии, но стрельцы руськии победили их и гнали в поле далеко, рубя и угнали их скот, а со стадами убежали, так что все воины набрали полно скота. Оттуда же шли восемь дней до реки Калки. [И] встрилы их страже татарские, и сторожа [эти] сражались с ними, и был убит [воевода] Иван Дмитриевич и других двое с ним, а татары отдалились оттуда. На реке Калке татары встрилы их войска половецкие и русские. Мстислав Мстиславич между тем повелел Даниилу впереди перейти с полками реку Калку и другим полкам [уйти] с ним, а сам после него перешел. Сам же отправился в сторожа, и, когда увидел полки татарские, он, приехав, сказал: "Оружиться! Татары бежали, а Даниил побивал их своим войском, и Олег [Святославич] курский. Крепко они сражались, [но] другие полки [татарские] столкнулись с ними, [и] за грехи наши русские полки был побежден. Даниил, видя, что все сильнее в битве налегают враги [и] стрельцы их стреляют сильно, повернул коня своего на побег - потому что бросились [за ним] противники. И когда он бежал, то захотел воды, [и], пил, почувствовал рану на теле своем - в битве не заметил ее через силу и мужество возраста своего. Дожидаясь бог покаяние христианского, вернул их обратно на землю восточную, и опустошили они землю тангутский, и на другие страны [ходили]. Тогда же и Чингиз хан их, тангутов убит, а их [тангутов], обманув, [татары] затем лукавством негубилы. И другие земли они войнами, а наипаче хитростью погубили. Летопись русская. |


